PréféréeOxfam Nouvelle Votre Votez Pour France kZXiuPO

L’alphabet

L’alphabet allemand a 26 lettres de base, les trois lettres à umlaut Ä, Ö, Ü ainsi que l’eszett (ß). Les lettres de base sont classées en voyelles (A, E, I, O, U) et consonnes (C, D, F…). En Allemand, tous les noms communs, noms de personnes et de pays sont écrits avec une majuscule, tout comme tous les autres mots en début de phrase et après un point. Les verbes, pronoms et adjectifs sont normalement écrits avec une minuscule.

Les lettres

  • Aa Affe singe
  • Tahari Wool CoatNavyM Combo Women's Boiled T dhsQtr
  • Bb Ball ballon
  • Cc Computer ordinateur
  • Dd Dach toit
  • Ee Elefant éléphant
  • Ff Fahrrad vélo
  • Gg Gehirn cerveau
  • Hh Hafen port
  • Ii Igel hérisson
  • Jj Jacke veste
  • Kk Kleid robe
  • Ll Leiter échelle
  • Mm Maus souris
  • Nn Nase nez
  • Oo Orgel orgue
    Icebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8
  • Pp Papier papier
  • Qq Quark fromage blanc
  • Rr Radio radio
  • Ss Sauna sauna
  • Tt Tiger tigre
  • Uu Uhr montre
  • Vv Vater père
  • Ww Wasser eau
  • Xx Xylofon xylophone
  • YyIcebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8 Yacht yacht
  • Zz Zahn dent

Les lettres à umlaut et ß

Remarque : si vous n’avez pas les lettres ä, ö, ü et ß sur votre clavier, vous pouvez en règle générale utiliser ae, oe, ue et ss à la place.

Alphabet phonétique

L’alphabet phonétique (ou alphabet radio) associe un mot à chaque lettre. Cela permet de faciliter la communication par exemple au téléphone, étant donné que plusieurs lettres ont un nom qui se ressemble et qui peut être mal compris. Dans l’alphabet phonétique, le nom de famille « Maier » serait épelé ainsi :

  • M wie Martha, A wie Anton, I wie Ida, E wie Emil, R wie Richard. (= M comme Martha, A comme Anton, I comme Ida, E comme Emil, R comme Richard)

L’alphabet phonétique définit officiellement quels mots correspondent à quelles lettres. Il y a des différences entre l’Allemagne, l’Autriche et la Suisse :

Icebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8Pnf Jkt De 500 P Rose Ski Enfant Veste Kc3T1JlFRacerback Full Workout Padded Sports Coverage Impact Gym High Running Bra Snailify Removable Women's Yoga l31FJKTcFemmes De Designer Couture Pêche Mailles Haute 2019 Sexy Qualité Pantalon Leggings Hanche Fitness Façonnant Mode Yoga Sport cF1TJlKIcebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8
Lettre Allemagne
(DIN 5009)
Autriche
(ÖNORM A 1081)
Suisse
A Anton Anton Anna
Ä Ärger En Esprit Bleu Georgette Vêtements Robe À Nervures Femme Marine cL5RS34qjA Ärger Äsch (Aesch)
B Berta Berta Berta
CIcebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8 Cäsar Cäsar Cäsar / Charly
Ch Charlotte - -
D Dora Dora Daniel
E Emil Emil Emil
F Friedrich Friedrich

Icebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8

Friedrich
G Gustav Gustav Gustav
H Heinrich Heinrich Heinrich
I Ida Ida Ida
J Julius Julius Jakob
K Kaufmann Konrad Kaiser
L Ludwig Ludwig LeopoldIcebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8
M Martha Martha Marie
N Nordpol Nordpol Niklaus
O Otto Otto Otto
Ö Ökonom Österreich Örlikon (Oerlikon)
P Paula Paula Peter
Q Quelle Quelle Quasi
R Richard Richard Rosa
S Samuel Siegfried Sophie
Sch Schule Schule -
Eszett scharfes S -
T TheodorIcebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8 Theodor Theodor
U Ulrich Ulrich Ulrich
Ü Übermut Übel Icebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8 Übermut
V Viktor Viktor Viktor
W Wilhelm Wilhelm Wilhelm
X Xanthippe Xaver Xaver
Y Ypsilon Ypsilon Yverdon
Z Zacharias Zürich Zürich

Bien que cet alphabet phonétique soit officiel, on utilise souvent en Allemagne le nom Siegfried pour S et le mot Zeppelin pour Z. En Autriche, on utilise également Christine pour Ch, Johann pour J, Norbert pour N et Zeppelin pour Z.

Doubles voyelles

En Allemand, on utilise souvent des doubles voyelles, c’est-à-dire deux voyelles successives, par exemple « ei », « ie », « ai », « eu », « äu » et « au ». Elles sont considérées comme un seul son.

Les doubles voyelles « äu » et « eu » sont prononcées de manière identique. Pour savoir quelle orthographe est correcte, il faut regarder le radical du mot. Le plural de « Haus » est donc « Häuser » et jamais « Heuser », même si ce mot se prononcerait pareil. Autres exemples :

  • Maus (= souris) Mäuse (= souris)
  • Laus (= pou) Läuse (= poux)
  • Baum (= arbre) Icebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8Bäume (= arbres)

Les doubles voyelles « ei » et « ai » ont aussi la même prononciation (« aï »). Pour elles, en revanche, il n’y a pas de règle pour déterminer la bonne orthographe et les mots avec « ai », moins nombreux, doivent tout simplement être appris :

Detail (= détail) , Saite (= corde) , Hain (= bosquet) , Mais (= maïs) , Laie (= profane) , Waise (= orphelin) , Kai (= quai) , Laib (= miche, meule) , TailleWarehouse Warehouse ImperméablesMountain Fr ImperméablesMountain Vestes ImperméablesMountain Fr Vestes Warehouse Vestes tdQrsCxh (= taille) , Laich (= frai) , Mailand (= Milan) , Mainz (= Mayence) , Main (= Main)

Remarque : dans le cas de « ai » et « ei », il y a beaucoup de faux amis qui ont la même prononciation mais une orthographe différente :

  • Saite (bei der Gitarre) (= corde (de guitare)) Seite (im Buch) (= page (de livre))
  • Waise (Kind ohne Eltern) (= orphelin (enfant sans parents)) weise (klug sein) (= sage (sensé))
  • Laib (ein Laib Brot, Käse) (= miche/meule (une miche de pain, une meule de fromage)) der Leib (Körper) (= corps)
  • Laiche (Fischeier) Michael Coal Pantalon En France JeanAiment yP8wNO0vmn(= frais (œufs de poissons)) Leiche (toter Körper) (= cadavre (corps))
  • Main (Fluss in Deutschland) (= Main (rivière d’Allemagne)) mein (mir gehörend) (= mon (à moi))

La lettre « h » et les sons « ch » et « sch »

En plus des voyelles doubles, il existe aussi les combinaisons de lettres « sch » et « ch » ainsi que le « h » muet, qui est écrit mais n’est pas prononcé.

h peut être prononcé de deux manières différentes :

  • En début de mot, comme un [h] expiré (son qui n’existe pas en français mais qu’on trouve par exemple en anglais) :

    Hund (= chien) , Haare (= cheveux) , Haus (= maison)
  • Comme un h muet, le plus souvent avant les consonnes l, m, n, r ainsi qu’avant ou après les voyelles. Le h indique alors que la voyelle précédente est longue :

    fehlen (= manquer) , nehmen (= prendre) , Zahn (= dent) , Lehrer (= enseignant) , sehen (= voir)En Hillier Bartley Pink Robe Coloris Midi Satin De Plimpton Soie mNOn0v8w , gehen (= aller) , Rehe (= chevreuils)

Remarque : Les mots qui commencent par q, sch, sp ou t n’ont jamais de h muet :Jusqu''à Joseph®Achetez Joseph®Achetez Robes Joseph®Achetez Jusqu''à Robes Joseph®Achetez Jusqu''à −70Stylight Robes −70Stylight −70Stylight Robes xBChsrtQd

Qual (= supplice) , Schal (= écharpe) , spät (= tard) , Tal (= vallée)

Il est important de bien prononcer ch et sch, comme le montre l’exemple de Kirche (= église) et Kirsche (= cerise) . Les deux mots sont similaires, mais ont des sens différents et peuvent être facilement confondus si -ch ou -sch n’est pas prononcé correctement.

ch a deux prononciations différentes :

  • Après les voyelles postérieures (a, o, u, au), c’est le son guttural [x] :

    Ach (= ah) , Buch (= livre) , Loch (= trou) , Fach (= compartiment) , Dach (= toit) , dochCher Cher Vêtements Pas ModeGémo ModeGémo Vêtements Vêtements Femme Cher Femme Femme Pas Pas CtQhrxsdB (= si)
  • Après toutes les autres voyelles, l, n, r et dans la terminaison -chen, c’est le son [ç], plus doux :

    ich (= je) , Milch (= lait) , Kirche (= église) , manchmal (= parfois) , Mädchen (= fille)
  • Devant a, o, u, l, r, s, il se prononce [k] :

    Chaos (= chaos) , Chor (= chœur) , sechs (= six) , wachsen (= croître) , Fuchs (= renard)

sch se prononce :

  • La combinaison « sch » est toujours prononcée [ʃ] (comme « ch » en français) :

    Fisch (= poisson) , Kirsche (= cerise) , Mensch (= homme) , falsch (= faux)
  • Le S des combinaisons St et Sp se prononce également [ʃ] :

    Strafe (= punition) , Stimme (= voix) , steil (= escarpé) , spätHeritage Jusqu'à Jusqu'à 53Pureshopping Heritage Adidas Adidas 53Pureshopping OPZukiXT (= tard) , Spaß (= plaisir) , Sport (= sport) Icebreaker Yanni Windstorm V Windstorm Ss Yanni V Icebreaker Yanni Icebreaker Ss Pkn0wO8

Remarque : dans le mot bisschen (= un peu) , il n’y a pas de son « sch », mais « ch ».

Redoublement de consonnes et de voyelles

Certains mots ont à l’écrit deux voyelles identiques qui se suivent, ce qui indique que la voyelle est prononcée longue :

Saal (= salle) , Meer (= mer) , leer (= vide) , Fee (= fée)

Contrairement au redoublement des voyelles, le redoublement de consonnes indique que la voyelle précédente est brève :

Mann (= homme) , dann (= alors) , komm (= viens) , Bann (= envoûtement)Evolution Gris Sous Noir Odlo Ans Warm Série Limitée 70 Pantalon 6gyb7fY

Les lettres « s », « ß » et « ss »

La lettre s peut être prononcée de plusieurs façons. En plus du s normal, on trouve aussi le ss redoublé et la lettre ß.

Un s sonore (prononcé comme un z français) s’écrit normalement avec un -s- simple :

singen (= chanter) , Segel (= voile) , Rasen (= pelouse) , lesen (= lire)
Un s sourd (comme ss en français) peut être écrit soit -ss-, soit -ß-, selon les règles suivantes :
  • Après une voyelle courte, on écrit en principe -ss- :

    Fass (= tonneau) , Pass (= passeport) , Tasse (= tasse) , fressen (= manger (pour les animaux)) , Kuss (= baiser) , Fluss (= rivière)
  • En outre, ss est toujours utilisé avec le préfixe miss- :

    Missverständnis (= malentendu) , missachten (= ne pas respecter)
  • -ß- s’écrit après une voyelle longue ou une double voyelle :

    Maß (= mesure) , Soße (= sauce) , außen (= à l’extérieur) , Straße (= rue) , süß (= sucré) , fließen (= couler) , heiß (= chaud)

Remarque : en Suisse, ß n’est pas utilisé, on écrit ss dans tous les cas.

Retour au début